出乎意料,卻也不算太意外,今年金球奬
La Vie d'Adèle又敗在La Grande Bellezza的手上,兩部片雖然都是歐洲藝術片,風格內容卻截然不同,我很好奇此片為何在坎城沒拿到任何獎項,卻又在今年的Award Season大放異彩(很有可能於Bafta及奧斯卡再次掄元)。我雖然沒有很喜歡La Grande Bellezza,卻還是很佩服導演將羅馬的美,義大利的瘋狂拍得淋漓盡致,看完真的只想買機票直奔義大利。至於La Vie d'Adèle到底輸在哪一點上,我現在也弄不清了,評審太保守、太恐同?!La Vie d'Adèle太法國?!抑或是爭議太大,La Grande Bellezza比較算是四平八穩卻又不失水準與格調的選擇?至於奧斯卡,也很出乎意料地沒有給La Vie d'Adèle半個演員項目提名,所以只能期待Bafta與César能有比較好的表現(Bafta大概也是La Vie d'Adèle與La Grande Bellezza之爭,而The Act of Killing我直覺會得最佳紀錄片),不過La Vie d'Adèle也已經拿了N個美國影評圈的最佳外語片了,如同我一再強調,奧斯卡已經不重要了(事實上我已經很多年沒關注奧斯卡的新聞了,除了去年的李安及少年Pi與有特別注意,我希望自己不要太過美國中心),但今年是Ellen主持,還是要看阿。(補上金球奬外語片入圍導演論壇影片)
再談談今年的金球奬,Amy與Tina比去年更棒(順便恭喜Amy Poehler!),不愧是我的夢中情人們(花痴),而Cate Blanchett也不負眾望地拿到戲劇類最佳女主角(她今年99%會拿到她的第一座奧斯卡最佳女主角),而她在金球奬的造型也真是美呆了,我好期待這樣的Carol阿!
Spencer 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()

很抱歉我沒有在第一時間公佈金球奬入圍名單的時候就上來打這篇文章--事實上我也一個月沒有更新部落格了,因為得了重感冒,病了一陣子。回到正題,因為在法國上映時間不符奧斯卡外語片報名資格的
La Vie d'Adèle,不負眾望地入圍了金球獎最佳外語片(官方入圍名單
),但是Adèle Exarchopoulos卻沒有入圍戲劇類最佳女主角,還是讓我大呼失望(今年的入圍名單我算是相當滿意,很多艾美獎上被忽略的演員或戲劇都有獲得入圍肯定,電影類的入圍名單也很完美)。大概在一週前,全美各地的影評人協會公佈他們的今年各大電影獎項,九成以上的女主角獎項都被Cate Blanchett拿走了,只有洛杉磯(Cate與Adèle並列)
與猶他(給了Adèle,不愧是Sundance大本營
)除外,雖然Cate也演得很好,但Adèle明顯勝出,或許是迫於人情壓力吧,該給天時地利人和的Cate一個遲來的肯定,
而超年輕的Adèle未來還有機會,但在我心中Adèle就是今年的無冕影后。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
因為近日真的稍嫌忙碌,有一陣子沒上部落格更新文章了(也是因為懶),也沒追蹤到太多關於
La Vie d'Adèle的消息,所以只能跟大家分享一下我的讀書及觀影計劃(理想版,通常不會有那麼多閒暇時間)。
讀書計劃:
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
到紐約市旅遊5日,恰巧為
Blue Is the Warmest Color (La Vie d'Adèle)在美上映首週,當然我也忍不住去看了第三次,在影院前除了電影海報外,還另外放了一張紐約時報影評的大字紙板,這篇是我近期看過最好的評論之一。文章裡面提到了電影裡提到的很多文本(這是被大多數影評忽略的部分。我自己是在看到這篇報導的前一天,整理筆記時才意識到這些文本與電影的關聯),包括電影中Adèle很喜歡的作品《La Vie de Marianne》(電影除了改編Julie Maroh的圖像小說外,亦有部分是其實是改編了Pierre de Marivaux的這本書,由原文電影標題可見端倪,英文版標題可以說是完全抹殺了這個巧合。Kechiche可能是Marivaux迷,他的《L'esquive》(愛情躲貓貓)英文版譯名也用了Marivaux另一本書的書名Games of Love and Chance)、沙特《L'existentialisme est un humanisme》及希臘悲劇《Antigone》。接下來會寫看第三遍的心得感想,這次劇透的部分可能就頗多了,想保持觀影樂趣者請自行斟酌。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(3)
人氣()

各位看官們,雖然Blue Is the Warmest Color (
La Vie d'Adèle)本週五就要在美國上映了,但這場鬧劇還沒結束呢!導演Abdellatif Kechiche在網站Rue98上放了公開信(
法語原文;
THR的部分翻譯報導),多處抨擊
Léa Seydoux對他的毀謗,說她是傲慢、被寵壞的小孩,指控她欺騙且操控媒體只為了增加知名度與曝光率,非常投機,甚至不惜法庭見。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

至蒙特婁旅遊3天,在街頭閒晃時偶然瞥見這張海報。
原來,我一直誤以為這張法語標題的海報是法國版的海報,但其實是魁北克版的海報阿。而魁北克的上映日期是比照法國的10月9日,而我正好10月8日到10月10日都待在蒙特婁,簡直是天賜良機,當下真的覺得我是全世界最幸運的人了!一切冥冥中都有注定,老天就是要我再看第二次,所以我10月9日就衝到戲院看了上映第一天的首場放映。
但是,蒙特婁是法語區,所以電影是沒有英語字幕的。不過既來之則安之,我覺得憑我在tiff.看此片的認真程度,即使沒有字幕也不用擔心看不懂(何況沈默、無對話的片段很多),而後來也證實了這點,九成以上的情節細節我都記得很清楚,笑點或對話的轉折我都還辨認得出來,所以觀影過程算很順利。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
La Vie d'Adèle的法國製作公司CANAL+最近在網站上放上一段4分多鐘的新片段(法語),兩人沈默相視的片段真的太美太迷人了,放上另外兩個訪問片段(1 2)。而英國獨立報在網站上登了一則訪問兩位主角的文章,這場導演與演員隔空互嗆的鬧劇可能更掀波瀾。我很好奇,是因為英語非兩人母語,表達上有落差,還是被記者問題誘導,其中這段“ Did they ever worry they were merely playing out a male fantasy? “Yes. Of course it was kind of humiliating sometimes, I was feeling like a prostitute. Of course, he uses that sometimes. He was using three cameras, and when you have to fake your orgasm for six hours... I can't say that it was nothing. But for me it is more difficult to show my feelings than my body.”是我看過這麼多相關新聞中用字遣詞最強烈的,演員跟導演有嫌隙大家都知道,公關公司應該也想避免更深一層的關係惡化,怎麼還會有這樣的訪問內容,而且是在上映前夕才放上網,我不排除宣傳的可能(歐美皆是本月電影院公開上映)。補充:Kechiche的回應在這(內有最新劇照)
另外英國流行文化網站Pop Culture Hound最新一集Podcast訪問原著漫畫作者Julie Maroh(可搭配我之前的這篇文章),除了驚艷于她英語的表達能力之外,這集訪問更啓發了我很多。Maroh在訪問裡談到她不希望Blue被貼上同志標籤,卻也希望此書能幫助到酷兒青少年。這是我至今仍覺得很矛盾很複雜的事情,同性戀者無論怎麼樣都是少數群體,想在各種地方看到自己的身影很正常(這就是為什麼能見度如此重要),自然而然形成一種次文化(看AE的火紅就可得知);而公開的同志名人不想被模糊焦點,否定本身才華也很正常,但完全拒絕談自己跟同志社群的關聯,我不認為高明到哪裡去。如我在之前的部落格所說,同志粉絲其實沒有盲目到去喜歡自己不喜歡的事物--只因為你也是同志,而是喜歡你的特質、才華,同志身份只是讓粉絲更有認同感。在這點上我就很佩服HOCC與Tegan and Sara,她們除了自己本身在音樂事業上的不斷精進之外,更善用自己的影響力幫助同志社群,同志身份對她們來說很重要,沒什麼好避談的,接受同志身份是自己的一部份,擁抱這個身份帶來的一切。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

影集Dexter最終季結局在上星期日播出了,我最鍾愛的影集就這樣完結了,心情很複雜。我在此部落格不下一次訴說我對Highsmith的喜愛,對我來說,Dexter就像是影集版的Tom Ripley系列,只是更美國(Ripley系列風格很歐洲),更邁阿密,更拉丁。沒想到八季這麼快就過,不久前才跟我最愛的喜劇30 Rock說再見(順道一提,Tina Fey以30 Rock的最後一季
於此次艾美獎拿下最佳喜劇類編劇),沒想到這麼快又要跟Dexter道別。我一直很喜歡「模糊道德界線」的戲劇或是小說(類似影集還有韓劇《魔王》),能夠挑戰自己的善惡觀,何況人生並不是非黑即白,而相對於某些道貌岸然的宗教界人物,Dexter雖然是個psychopath,卻更真實,更有血肉。Dexter結局雖然被大多數粉絲痛批,我個人卻還算滿意。依西方人的天堂地獄善惡觀,Dexter不只得死,還得下地獄,但真實世界並不是那麼單純「惡有惡報」,有時甚至「善有惡報」或是「惡有善報」。我認為這個開放式結局讓Dexter比死更痛苦,他失去他在世界上唯一珍視的一切--不是生離就是死別,他要獨自面對接下來的人生,這是最殘酷的罪與罰,我覺得甚至有些無間道的味道。總而言之,再見了,Dexter!謝謝你們陪伴了我這麼久。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

前幾天看到
這篇華爾街日報訪問Blue Is the Warmest Color(
le bleu est une couleur chaude)漫畫作者Julie Maroh的文章,我非常同意文章作者的觀點--無論是電影或是漫畫都是非常傑出且自成一格的藝術作品,兩者都值得好好欣賞品味。
就我個人而言,我看了漫畫3遍,看了電影1次,真的很難說喜歡哪方多些(不過硬要比較我可能還是比較喜歡電影),兩者的藝術風格很不同、很強烈,所以不只是電影,漫畫我也希望大家都能去看。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()

Amy Poehler生日快樂!好啦,其實她的生日是在9/16,已經過了好幾天了,但她最近創立的網站
Smart Girls仍在為她慶生(在Amy生日週每天有不同的主題,
可以上她們的instagram張貼你對主題的意見或心得)。對我來說,我的女性主義啓蒙者不是Virginia Woolf或Susan Sontag,而是Tina fey / Liz Lemon和Amy Poehler / Leslie Knope。而我本來只是Tina Fey的大粉絲,卻在因緣巧合之下看到了Tina閨密Amy的
Ask Amy這一系列影片後,懊惱我怎麼沒有早點認識這麼有智慧、這麼貼心的Amy,也立即成為她的粉絲,兩人主持的金球奬片段或是過往的SNL影片我更是三不五時就會拿出來回味。她們今年也雙雙入圍了艾美奬最佳喜劇類女主角(美國時間9/22頒獎,兩人今年都會上台致詞),也似乎會再度攜手主持2014的金球奬!(順道一提,Ellen DeGeneres將會主持2014的奧斯卡!)而Parks and Recreation的第6季也將於9/26首播(Orphan Black的女主角Tatiana Maslany將會加入演員陣容),來看看
Jimmy kimmel訪問Amy的片段。補充:Tina Fey將會回鍋主持最新一季的SNL喔!
Spencer 發表在
痞客邦
留言(1)
人氣()
The Missing Picture (L'image manquante):今年坎城影展一種注目最佳影片得主。導演
Rithy Panh是柬埔寨人,而後到巴黎學習電影,他拍了好幾部關於柬埔寨紅色高棉時期的片子。這部片是我在電影院外排隊進場時,跟陌生人聊天,她大力推薦給我的。此片是導演自傳式的半紀錄片(不確定能不能歸類為紀錄片),用陶土人偶及袖珍模型場景訴說他幼年至青年時期的故事,包含最慘烈的紅色高棉時期,家人不是餓死就是病死,只剩他孑然一身。那種「路有餓死骨」的慘況,在模型場景下反而顯得更真實也更殘酷,或許就是事實太慘烈,他只能選擇用這種方式說故事。這部片可以跟The Act of Killing相映照,無論是共產政權抑或反共政權,其誅殺異己及視人命如草芥的無人性程度,幾乎是無法想像的暴力與殘忍。此片中有很多很震撼的名句,如:Silence is scream.(英譯字幕,原文
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
The Railway Man:因為套票選片限制,不得已而隨便選的片子。有影帝Colin Firth與影后Nicole Kidman加持演出,卻還是挽救不了劇情空洞老套的事實。由真實故事改編,一名英國工程師在南洋被日軍俘虜後受盡虐待折磨,一生都走不出陰影,遂決定面對過去,回到故地,找到當初毒打他的日本士兵,發現對方也走不出戰爭的痛苦回憶,盡釋前嫌,成為好友的故事。此片節奏剪裁都頗拖沓,尤其是男女主角的感情線,不夠深刻又嫌多餘。我真的看不到一半就很想離席走人,但我的座位在中間,不好意思打擾其他人,很後悔為什麼沒把票送給排在Rush Line的人。唯一的啓發或感想就是:戰爭超級殘酷,無論勝敗,兩造平民一定是受害最大的一方,沒有人能倖免。而只有沒經歷過戰爭的人才會好戰、支持戰爭(是的,我就是在說全世界腦殘的極右派們)。這部片跟下一部片--宮崎駿的風起,很能共鳴互補(日軍 vs. 英美軍),只是此片真的相形見絀很多。
The Wind Rises(風立ちぬ):宮崎駿的退休作。在日本上映有一段時間了,爭議不斷(不只是政治上的爭議,還有關於此片整體製作粗糙,要不是掛宮崎駿或是吉卜力之名,根本就是無聊電影的評論)。我在去看這部片之前,聽了太田光在廣播中的評論,他指出這部片「不細工」是最大的問題。我也有一樣的看法,這部片相較於宮崎駿巔峰時期或是近期的幾部片,無論在劇情或細節上都比較不注重,不若以往細膩,但,宮崎駿畢竟還是宮崎駿,片子中很多細節還是非常動人的。由真實故事改編,讓我深感有時人生反而比戲劇更戲劇化。我從電影剛開始的5分鐘左右就哭了(但我忘了那幕是什麼),一路斷斷續續的掉淚(但我身旁的人似乎都很無感,或許是因為英文字幕不太能表達原意精髓的關係吧),到片尾宮崎駿的名字秀出來,全場一起拍手時應該是我哭得最慘的時候(片尾曲也超催淚),直到散場時我還在拭淚。或許是對宮崎駿有太深的情感,我沒辦法中肯的評價這部片,所以就留待大家自行進戲院評價了。在此要謝謝那位免費送我票的不知名人士,排了5個小時,等到的終於是天堂。補充:可搭配《螢火蟲之墓》一起看(但整片都是關西腔聽得我好吃力)。
Spencer 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()